The question we ask today is not whether our government is too big or too small, but whether it works — whether it helps families find jobs at a decent wage, care they can afford, a retirement that is dignified.
La domanda che ci poniamo oggi non e' se il nostro governo e' troppo grande o troppo piccolo, ma se funziona, se aiuta le famiglie a trovare un lavoro con una paga decente, se si preoccupa di fornire una pensione dignitosa.
One hell of a retirement plan this asshole's got.
Questo stronzo ha davvero pensato alla pensione.
And for his tale of genetics gone haywire in a retirement community,
E per la storia di genetica impazzita in una comunità di pensionati,
It's not a nursing home, it's a retirement community!
Non è un ospizio! E' una residenza per anziani!
He was a retirement gift from my old regiment.
Me l'hanno regalato i miei colleghi quando sono andato in pensione.
It's a retirement community for active seniors.
E' una comunità residenziale per anziani attivi.
Two a.m., you dragged me 50 miles to watch you and some chick play mahjong with her grandmother at a retirement home.
2:00 del mattino, mi trascini per chilometri per vedere te e una giocare a shangai con sua nonna in una casa di riposo.
Mr. Henderson should have put her in a retirement home years ago.
Mr. Henderson la doveva spedire in una casa di riposo quando era il momento.
It's a little too Marilyn Manson in a retirement home.
Fa un po' troppo Marilyn Manson in casa di riposo.
His mother lives there in a retirement home.
Sua madre vive in un ospizio.
Just live long enough to get a retirement good enough to have a nice pension and what else is there?
Giusto? Solo vivere abbastanza a lungo per potermi ritirare con una bella pensione...
I don't think her employers have a retirement plan, do they?
Non credo che i suoi datori di lavoro abbiano un piano di pensionamento, vero?
It was more of a retirement community.
Ero il mandrillone, ma solo per un paio di conoscenti.
Why is there a retirement home next to an airport?
Perche' c'e' una casa di riposo vicino all'aeroporto?
So, all we got to do now is find ourselves a cell phone, and we got ourselves a retirement plan.
Ora dobbiamo solo trovare un cellulare e avremo tutte la pensione assicurata.
Last November, Emery Wallace, 83 years old, dies in a retirement home.
Lo scorso Novembre. Emery Wallace, 83 anni, muore in una casa di riposo.
So you dressed him up in bondage gear, set him up with a dominatrix, all so that the company could save giving him a retirement bonus?
Allora, l'ha vestito con abiti sadomaso, ha procurato una dominatrice... tutto per risparmiare alla compagnia il bonus di pensionamento?
According to his obituary, he was happily married, a deacon at his church, and an RN at a retirement home.
Secondo il suo necrologio, era felicemente sposato, diacono nella sua chiesa e un infermiere specializzato in una casa di riposo.
She's in a retirement home but still owns the house.
E' in una casa di riposo, ma la cascina ancora sua.
It's a retirement home, assisted living.
E' una casa di riposo, un ospizio, è...
We got a hell of a retirement bonus.
Abbiamo beccato un diavolo di bonus per il congedo.
At a retirement party for a friend.
Alla festa di pensionamento di un amico.
You know, I don't have a retirement fund or a life savings.
Vede, io non ho una pensione, o i risparmi di una vita.
Sort of like a retirement home.
(Dylan) Una specie di casa di riposo.
Mom, who said anything about a retirement village?
Mamma, chi ha mai parlato di una casa di riposo?
I'm no detective, but 1966, I would have started at a retirement home.
Io non sono un investigatore, ma se io fossi nel 1960, partirei dalla casa di cura.
He's a retirement, mechanical failure at Laurel Bank.
Si è ritirato per un problema meccanico a Laurel Bank.
It's so great visiting a retirement village... 2 regular parking spaces, 48 handicapped.
E' meraviglioso frequentare un centro per pensionati. Ci sono due posti auto normali e quarantotto per handicappati.
Now, I know Ohio is not as glamorous as New York, but they're throwing me a retirement dinner thing at the end of the month, and they asked me to invite any former students that might want to lie and say some nice things about me.
Lo so che l'Ohio non è affascinante come New York, ma mi stanno organizzando una cena per il pensionamento alla fine del mese e mi hanno chiesto di invitare miei ex studenti cui farebbe piacere mentire e dire delle cose carine su di me.
And you'll have to shoot me before you find me in a retirement home.
E dovrai spararmi prima di mettermi in una casa di riposo.
No, it's supposed to be a purse, not a retirement home for a pair of panties stuck to old lifesavers.
No, e' suo dovere essere una borsa, e non una casa di riposo per un paio di mutande appiccicate a delle vecchie mentine.
Anyway, when he finally died years later, she decided he was the love of her life, moved into a retirement community, and put a "gone fishing sign" on her hoo-ha.
Comunque sia, quando alla fine lui e' morto, qualche anno dopo, ha deciso che era l'amore della sua vita, si e' trasferita in una casa di riposo e ha messo un cartello sulla patata con scritto "sono andata a pescare".
Who's got a retirement plan and a muscle car.
Che ha un piano pensionistico e una macchina da urlo.
And what we looked at was whether the number of fund offerings available in a retirement savings plan, the 401(k) plan, does that affect people's likelihood to save more for tomorrow.
E abbiamo cercato di capire se il numero di offerte di assicurazioni con dei piani per il fondo pensione, il piano 401(k), influisse sulla tendenza delle persone a risparmiare per il futuro.
Hesta is a retirement fund for health and community services employees in Australia, with assets of 22 billion [dollars].
Hesta è un fondo pensionistico in Australia per i dipendenti della sanità e dei servizi comunitari, con un patrimonio di 22 miliardi di dollari.
And yet, we tend to think of everyone in a retirement home as the same age: old -- (Laughter) when they can span four decades.
Tuttavia, tendiamo a pensare a quelli in una casa di riposo come a gente della stessa età: vecchi, (Risate) anche se possono abbracciare quattro decenni.
There is unlikely to be a pension or a retirement age in 2030.
E improbabile che ci sia una pensione o un'età pensionabile nel 2030.
2.9836630821228s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?